:: もう一度あなたのために ::
Published by Julius Han under 生活筆記, 綠洲音樂廳 on 下午4:22
人的印象與回憶往往都是與音樂、氣味所伴隨連結在一起。
雖然這已經是好幾年前的電影-NANA
但這首 Endless Story 的旋律與場景,始終在我的腦海中某處抹滅不去。
我喜歡詞曲中對於感情的不造作與真誠
尤其是哪句 もう一度あなたのために… 再一次的,為了你
更是精準的描述了我目前的情緒與思維吧。
昨晚下課,回到家也快 10:00 了。
不知哪來的念頭,在兩個月後的十天,我打開了那扇自離開後就極少打開的門…
屬於某人的氣味,已經幾乎不存在了,儘管有人說,那是我自己刻意保留下來的。
我提了水,拿了拖把,開始慢慢的清理。
把各個角落都打掃了一遍,塵埃中混雜著留下的髮絲與回憶…
是該有這麼一天的…もう一度あなたのために…
ENDLESS STORY
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強がることに疲れたの
幼すぎたの Every time I think about you baby
今なら言える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Memories of our time together
消さないでこのまま don't go away
あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I'm missin' you
重ねた手 離さないで
たとえば叶うなら もう一度あなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよ ずっと永遠に
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Endless Story - 中文翻譯
If you haven't changed your mind
希望你今晚能在我身邊
因逞強而疲憊
是我太不成熟了嗎
Everytime I think about you
如今我才能說 I miss you
It's so hard to say I'm sorry
不為了別人
只想為了你 唱這首歌
永不結束的story 在這永恆的光芒裡
Always 想傳達給你 永遠永遠
Memories of our time together
無法抹滅 就這樣 don't go away
溫暖地溶解 然後明白
溫柔的水滴 在我心裡蔓延
如此煩悶地 I'm missing you
請不要放開握著的手
如果能實現的話 我想再一次
為了你 唱這一首歌
永不結束的story 永不停止的愛
tell me why 告訴我吧 永遠永遠
不為了別人
只想為了你 唱這首歌
永不結束的story 在這永恆的光芒裡
Always 想傳達給你 永遠永遠
0 意見:
張貼留言